Kalliope
→
German poets
→
Friedrich von Schiller
→
References
Friedrich von Schiller
(1759–1805)
Works
Poem titles
First lines
References
Biography
Søg
Mentions
H.C. Andersen:
»Spillemanden«
- Phantasier og Skizzer (1831)
Kristian Arentzen:
»En Høstdag«
- Nogle Digte (1888)
Jens Baggesen:
»Ingemann og Oehlenschläger«
- Danfana (1816)
G.V. Blom:
»Fortale«
- Digte (1847)
N.T. Bruun:
»Den forbudne Frugt«
- Bacchus og Comus (1814)
N.T. Bruun:
»Caffeens Priis«
- Bacchus og Comus (1814)
Johann Wolfgang von Goethe:
»Epilog zu Schillers Glocke«
Henrik Hertz:
»Med Schillers Digte«
- Digte fra forskjellige Perioder, Deel II (1851)
Henrik Hertz:
»Til Visse«
- Digte fra forskellige Perioder, Deel IV (1862)
Henrik Hertz:
»Theater-Referenterne«
- Digte fra forskellige Perioder, Deel IV (1862)
B.S. Ingemann:
»Krigeren«
- Digte. Første Deel (1811)
B.S. Ingemann:
»Minderne«
- Digte. Anden Deel (1812)
B.S. Ingemann:
»Vinterens Alder«
- Digte. Anden Deel (1812)
B.S. Ingemann:
»Friderik Schiller«
- Smaadigte og Reiseminder (1832)
Aage Matthison-Hansen:
»Studier i Antiken 1–4«
- Billeder fra Kina (1907)
Aage Matthison-Hansen:
»Kirkegaarden i Weimar«
- Slyngrose (1915)
Adam Oehlenschläger:
»Mine Mestere«
- Samlede Skrifter, 20. Bind (1860)
Adam Oehlenschläger:
»Sang til Jubelfesten i Den nye Forening. Nov. 1825«
- Samlede Skrifter, 21. Bind (1860)
Adam Oehlenschläger:
»Det store Crucifix«
- Samlede Skrifter, 22. Bind (1860)
Adam Oehlenschläger:
»Trøst i et mismodigt Øieblik«
- Samlede Skrifter, 22. Bind (1860)
Adam Oehlenschläger:
»Til H. P. Holst«
- Samlede Skrifter, 22. Bind (1860)
Adam Oehlenschläger:
»Den høiere Hiemvee«
- Samlede Skrifter, 23. Bind (1861)
Adam Oehlenschläger:
»Til min ældste Veninde Fru C. D. Drewsen«
- Samlede Skrifter, 23. Bind (1861)
Adam Oehlenschläger:
»Digteren national«
- Samlede Skrifter, 23. Bind (1861)
Adam Oehlenschläger:
»Lyriske Digtere«
- Samlede Skrifter, 23. Bind (1861)
Adam Oehlenschläger:
»Tragødiens Theorie«
- Samlede Skrifter, 23. Bind (1861)
Adam Oehlenschläger:
»Følelsens Forsvar«
- Samlede Skrifter, 23. Bind (1861)
Adam Oehlenschläger:
»Tragiske Digtere«
- Samlede Skrifter, 23. Bind (1861)
Helge Rode:
»Heroica 1926«
- Det sjælelige Gennembrud (1928)
P.A. Rosenberg:
»Schillers Begravelse«
- Pil og Plekter (1910)
Christian Winther:
»Genrebilleder«
- Brogede Blade (1865)
Sophus Zahle:
»An Eduard Hvidt und Elisa Schiffert«
- Digte, samlede og udgivne efter hans Død (1843)
Translations
By title
By translator
»An Emma«
is translated by
Adam Oehlenschläger
:
»Til Emma«
.
»An die Freude«
is translated by
Adam Oehlenschläger
:
»Hymne til Glæden«
and
Knud Lyne Rahbek
:
»Skjønne Guddomsstraale, Glæde!«
.
»An die Freunde«
is translated by
P.L. Møller
:
»Til Vennerne«
.
»Das Glück«
is translated by
Thor Lange
:
»Lykken«
.
»Das Lied von der Glocke«
is translated by
Uffe Birkedal
:
»Sangen om Klokken«
.
»Das verschleierte Bild zu Sais«
is translated by
Uffe Birkedal
:
»Den tilslørede Billedstøtte i Sais«
and
Knud Lyne Rahbek
:
»Det tilslörede Billede i Sais«
.
»Das weibliche Ideal«
is translated by
Thor Lange
:
»Idealet«
.
»Der Antritt des neuen Jahrhunderts«
is translated by
Aage Matthison-Hansen
:
»Ved det nye Aarhundredes Komme«
.
»Der Graf von Habsburg«
is translated by
Uffe Birkedal
:
»Greven af Habsburg«
.
»Der Handschuh«
is translated by
Uffe Birkedal
:
»Handsken«
.
»Der Kampf mit dem Drachen«
is translated by
Uffe Birkedal
:
»Kampen med Dragen«
.
»Der Taucher«
is translated by
Uffe Birkedal
:
»Dykkeren«
and
Steen Steensen Blicher
:
»Dykkeren«
.
»Des Mädchens Klage«
is translated by
Adam Oehlenschläger
:
»Teklas Sang«
.
»Die Götter Griechenlandes«
is translated by
Uffe Birkedal
:
»Grækenlands Guder«
.
»Die Kraniche des Ibykus«
is translated by
Uffe Birkedal
:
»Ibykos’s Traner«
.
»Die idealische Freiheit«
is translated by
P.L. Møller
:
»Den ideale Frihed«
.
»Hero und Leander«
is translated by
Uffe Birkedal
:
»Hero og Leander«
.
»Ritter Toggenburg«
is translated by
Uffe Birkedal
:
»Ridder Toggenburg«
.
»Verschwunden ist die finstre Nacht«
is translated by
Peter Foersom
:
»Borgvægterens Sang af Macbeth«
.