Robert Burns (1759–96)

Omtaler

Jeppe Aakjær: »Ved Skotlands gamle Eg« – Muld og Malm (1909)
Jeppe Aakjær: »I Burns’ Fødehjem« – Muld og Malm (1909)
Jeppe Aakjær: »Paa Lochlea« – Muld og Malm (1909)

Oversættelser

Emil Aarestrup: »O, du er liig en Rose rød« – Efterladte Digte (1863)
Emil Aarestrup: »O Stjerne, du, med dæmpet Glands« – Efterladte Digte (1863)
P.L. Møller: »Efter Robert Burns« – Billeder og Sange (1847)
P.A. Rosenberg: »Under Indtrykket af en stærk Angst« – Pil og Plekter (1910)
P.A. Rosenberg: »Bøn ved Dødens Komme« – Pil og Plekter (1910)
Jeppe Aakjær: »De lystige Tiggere« – Fri Felt (1905)
Jeppe Aakjær: »Finlay« – Fri Felt (1905)
Jeppe Aakjær: »Jenny i Rugen« – Fri Felt (1905)
Jeppe Aakjær: »Jock Rab« – Fri Felt (1905)
Jeppe Aakjær: »Tibbi Dunbar« – Fri Felt (1905)
Jeppe Aakjær: »Duncan Gray« – Fri Felt (1905)
Jeppe Aakjær: »Nancy« – Fri Felt (1905)
Jeppe Aakjær: »John Anderson« – Muld og Malm (1909)
Jeppe Aakjær: »O, luk mig ind blot én Nat« – Muld og Malm (1909)
Jeppe Aakjær: »Skjøn Nelly« – Muld og Malm (1909)
Jeppe Aakjær: »Hvad kan en ung Kvinde« – Muld og Malm (1909)
Jeppe Aakjær: »Der boed en Bonde« – Muld og Malm (1909)
Jeppe Aakjær: »Hellig Wolles Bøn« – Muld og Malm (1909)
Jeppe Aakjær: »Trods alt det« – Muld og Malm (1909)
Jeppe Aakjær: »Du er født til Graad« – Muld og Malm (1909)
Jeppe Aakjær: »Skuld gammel venskab rejn forgo« – Andre digte