Eensomt Landliv(i Frascati)Fjorten Dage gaaer jeg eneHer ved Tusculums Ruiner,Aander Foraarsluft paa Bjerget,Plukker Blomster trindt i Dalen,Standser tidt ved Skovkapellet,Hvor Madonnas Billed staaer.Her er Ingen, som mig kjender;Her er Ingen, som mig elsker;Hvem skal jeg de Blomster bringeHvo skal kjærlig dem bevare,Og til hvem skal EremittenI sit Modersmaal her tale —Og til hvem skal han fortroligBlomst og Sang og Suk indvie —Smiled du ei, Himmeldronning!Fra dit Billed i KapelletFromt til Blomst og Sang og Suk?Glemte kun ei CatholikenGuddomssønnen for hans Moder,Barnligt Sværmerie jeg kundeHer misunde Børn og Qvinder,Som hver Morgen og hver AftenKnæle fromt med Blomst og KrandseVed Madonnas Skovkapel.Kjærlig selv i hendes BilledSeer jeg helligst Qvindehøihed,Hvor tidt Protestanten haanligGaaer med kolde Smiil forbi.Ene, fremmed her i Byen,Sidder jeg i liden Stue,Som en Munk i snevre Celle,Seer hver Morgen, naar det dages,Gjennem Kirkeruder smaa:Udenfor, CypresselundenOver Bjergets Villa suser;Lys, Olivenstoven glindserI den friske Foraarsglands.Hist ved Stenen gaae til KildenSkjønne TusculanerinderMed de blanke Kobber-VaserPaa de sorte Lokkers Krands;Ei til lidet Vindve see de;Men forinden sidder eneEremitten fra det Fjerne;Ingen troer, han er en Kjætter;Ret catholsk er Alting om ham:Paa Huusaltret GlaspræcepenHos St. Joseph staaer i KrogenBlandt de trende Crucifixer;Og paa Væggen ved mit LeieHænger Vievandets Kar.Her er venligt, her er stille;Herfra seer jeg Sydens ForaarOver Bjerg og Dal hensvæveI sit store Blomsterslør.Herfra seer jeg Folkelivet,Ene, fremmed midt blandt Folket,Gaaer hver Morgen hen i Messen,Gaaer hver Aften til den storeDunkle Hvælving hist paa Hjørnet,Før et Kloster, nu en Kro.Gjennem Lugen Maanen skinner;Indenfor ved Lampen støieVed de fyldte FolietterLazzaroner mellem Hyrder,More sig med Fingerspillet,Tale med det hele Legem,Lue heftigt, naar man enes,Tie, blegne, naar de vredes —Famler efter Kniven flux;Men før Tankens blege BlomsterDaadens Blodfrugt har udfoldet,Vennehaand har Armen standsetOg de Rasende adskilt.Sjælden Qvinden hid sig vover;Kommer Moderen med BarnetÆgtemanden hjem at drageOg det muntre Spil afbryder,Vist hun maa sin Lykke prise,Gaaer hun levende herfra.Tryg dog fremmed Gjest her sidder,Maa om fjerne Land fortælleOg forklare dem hvorlundeDanimarca ei er England,Men dog Protestanteland."Kjætterfolk I er dog Alle, —Troe jo ei paa Skjærsildsflammen —Ei Maria for Jer beder;Ingen Helgen staaer Jer bi;Men — derfor I Kjød tør spiseHele Aaret, og I har detBedre for en Tid, end vi."— Hvo er Manden, som indtræderHisset i den sorte Kappe,Dødninghovdet malt paa BrystetUnder korslagt Dødningbeen?Ringlende med Bøssen, bederOm en Skjærv han for de Sjæle,Som i hede Skjærsild pinesOg ei efterlod til KirkenSjælemessens mindste Priis.Skal nu Kirken sig forbarme,Skal de arme Sjæle frelses —Maae de efter Døden betle;Derfor gaaer nu her med BøssenSjælenes Gesandt til Kroen,Takker paa de Dødes VegneFor en Protestants Bajoc.Underligt! kan selv blandt DødeVenskab for en Skjærv jeg kjøbe?Dog — selv Catholiken smiler,Rækker Sjælevennen GlassetOg beholder sin Bajoc.His t paa Gulvet staaer nu atterManden med det skumle AasynOg i smudsig lurvet Kappe,Stirrer taus med graadigt ØiePaa Salaten og paa Brødet,Maaler Vinen i mit Glas.Hvis du hungrer — tag og mæt dig!Drik! — Han spiser taus og drikker,Gætter tæt sig ved min Side,Hvisker: "bruger man mig ei?"Hvortil? — "Nu, til hvad Jer lyster!Cicerone er jeg ellers,Kan blandt Tusculums Ruiner,Kan til Kirker og KapellerOg til — Grave vise Vei."(For en Scudo — hvisker Øiet —Kan af mig et Liv du kjøbe;Gaaer du med mig blandt Ruiner,Gaaer jeg ene ud igjen.)Skjønne Tilbud jeg forkaster,Er saa velbekjendt i ByenBlandt Ruiner, Kirker, Grave,At jeg selv som CiceroneNu kan vise Andre Vei.Ei tjenstagtig Ven mig huer;Dog hver Aften staaer han atterLigefor mig i sin KappeUnder skumle sorte Hvælving,Halvbelyst af Lampens Skin,Kinden smudsig, som Mulattens,Ud det Hvide vendt af Øiet,Mørk og taus, han paa mig stirrer —Til jeg vinker og ham rækkerViin, Salat og Brødet hen.Som en Hund han det nedsluger,Aldrig meer dog til mig taler;Men, som Moren fra Venedig,Som Peronne fra Neapel,Ciceronen fra FrascatiEventyrlig for mig staaer.Dag og Aften mig ledsagerNu en Ven dog gjennem SkovenOg ved Tusculums Ruiner,Mere ærlig, som mig tykkes,Mere tro, end Ciceronen:Det er Hunden, som hver MiddagGnaver Benet ved mit Bord.Har han mig en Middag savnet,Farer voldsom han imod mig,Som han glubsk mig vil opslugeMed sin velske Heftighed.Det er Glæde alt og Venskab;Nu, saa er jeg dog ei ene,Ei aldeles her forladt.Dansk til velske Hund jeg taler;Klogt han mig i Øiet stirrer,Synes Sproget at forstaae.Yndigt dog de velske TonerI de danske Øren klinge;Gjerne jeg dem efterligner,Taler selv med Haand og MinerSom en heftig Romer her.Bedst mig løsnes Tungebaandet,Naar hos smilende SignoraOrd med livlig Tanke kappes;Trevnere med Mænd gaaer TalenOveralt i fremmed Land.