Til Camma RahbekPaa hendes Fødselsdag, den 19de October 1804, i et Exemplar af Schlegels Spanisches Theater.At det er gaaet dig, som mig, Veninde!At denne Slud og disse kolde VindeDit Ønske lokker tidt til Syden ned;At Kraften i de norske MarmorfieldeDu ønsker blandet med den Herlighed,Der blusser frem i Sydens Blomstervælde:Det kan vist ingen Dannemand fortryde,Og meget mindre grusom dig forbyde,At kunstigt i din Blomsterurne duEn sielden sydlig Blomst med Glæde planter,Naar Stormen raser her i al fin Gru,Naar Livet fryser, og Naturen skranter.Snart svøber mørk og graadfuld VinterdagenDet store Liig ind i sit store Lagen,Og Stormen orgler frem et Sørgechor;Men lad Naturen rædsomt sig forvilde,Du drager fra det sørgelige NordTil Dantes Lund, Petrarcas varme Kilde.I Vest for disse skiønne, blide StederEt Land sig strækker, som Naturen klæderMed Purpurtæpper, med Smaragd og Guld.To Templer reiser sig i denne Zone,Som Sanggudinden bygged elskovsfuld,Eet for Cervantes, eet for Calderone.En sielden sindrig Smed, Hefaistos’ Lige,Høit i Germaniens udstrakte Rige,En Sølvernøgle glat, med gyldne Lag,Har smeddet til ene Dør, Veninde!Modtag den af din Ven paa denne Dag,Indflettet med en lille blaa Kiærminde.