Hans Christian ØrstedDen 14de August 1837.Mnemosyne! Mnemosyne!Skialden rynker sine Bryne.See, du er min Musas Moder;Men af dine HimmelgoderHar du mig ei nok foræret,Thi du har mig ei beskieretDen Hukommelse, som, Kiære!Digteren ei kan undvære. Mnemosyne venligt svarer:„Har jeg svigtet dig i Farer?Glemte nogentid dit HierteLivets Glæder og dets Smerte?Tidens Dyder og Bedrifter?Glemte du de gamle Skrifter?Fandt vel Phantasien Skranke?Svigted dig din Aand og Tanke?” Mnemosyne! nei. Men savneLod du tidt mig Tal og Navne.See, det har mig ofte skadet,At fra Mund jeg tog ei Bladet,Hvor jeg netop det behøved;Og hvad fast mig meest bedrøved,Var, at i Augusti MaanedEi engang du Skialden skaaned:Ham den fiortende lod glemme,Saa han hæved ei sin Stemme.I vort Venskabs Tid, den lange,Tænk dig! fyrgetyve Gange,Fyrgetyve FødselsdageHar Hans Christian lagt tilbage(Din Skyld var det, grumme Moder!)Uden Hilsen fra sin Broder. „Har du glemt ham fyrgetyveSomre?” Nei, det var at lyve;Jeg hver Uge paa ham tænkte. „At du ingen Sang ham skienkte,Han høimodigt vil tilgive,Hvis, mens du er end i Live,Du Forsømmelsen erstatter,Og et Carmen strax forfatter.” Dertil er i Dag ei Tiden;Der til Middag kun er lidenFrist. „Saa staa dog ei som Taabe!Rime kan du, vil jeg haabe.Skynd dig da, riim Noget sammen,Dig til Trøst, og ham til Gammen!Som en Rose, som en LilieDufter ham din gode Villie.” Ja, hvis Villien ham kan glæde,Vil jeg grumme gierne qvæde. Ædle Christian! min MuseTroer med Trøst mig at beruse;Men om du kan Vreden tæmme,Og min Glemsomhed — forglemme,Ville vi nu snart erfare.Gode Christian! hør mig bare. Langeland sig saare glæderVed din Daad og ved din Hæder.Men ved Langeland jeg menerEi den Ø blot, som forenerSig med Danmarks Blomstervænger;Nei, det lange Land er længer,Thi jeg mener det, som bugterSig med Bierge, Dale, FrugterHøit fra Nordcaps hvide HueTil Gibraltars røde Lue.Og jeg vedder, hvis i TideJorden fik din Fest at vide,Gnistred strax med stolten MineHver Electriseermaskine;Ja, hver Naal da paa MagnetenVilde pege — som Poeten —Med sin Finger rørt paa Manden,Der gav de forelskte KræfterVielsen, de længtes efter,Da de sukked for hinanden.