Monjourdans Afskeedssang til sin Kone(efter det Franske)Min Afskeedstime nærmer sig,jeg snart i Dødens Arme segner,ei martre feige Længssler migog for dens Vink jeg ikke blegner.Jeg døer som trofast ærlig Mand,men lader her en øm Venindeomspændt af Kval i Enkestand,Jeg vel maa Døden bitter finde.Ei meer mit brustne Øie skali Morgen ved din Smiil sig fryde,i Morgen Taarer uden Talfra dine kiælne Øine flyde.Ja livløs vorder denne Armsom trykked’ tit en øm Venindetil min saa elskovsfulde Barm;Jeg vel maa Døden bitter finde.Hvis ti Aars Held jeg skabte diggiv Agt at ei min Bygning falder;græd kun et Øieblik for mig,nyd Glæden i din feire Alder,Naar kun du faaer en anden Venog Livet for en øm Veninde,i Fred og Elskov glider henJeg ei skal Døden bitter finde.Fra Dydens lyse FødelandJeg ofte for din Seng skal træde,en salig Drøm skal gaae foranog overstraale dig med Glæde.Naar kun den skiønne Svanebarmhos en for mig saa øm Venindeaf Elskov atter svulmer varmJeg ei skal Døden bitter finde?Hvis Hugget jeg i Morgen faaerei vil med et min Moder fældehvis Kummer, Kiedsomhed og Aarei snart min Fader overvælde,forlad da ei det fromme Pardin Skiæbne du til deres binde!og vorde dem hvad Jeg dem var,og end de Livet sødt vil finde. —