Til Ludvig Tiecki Aaret 1833.(Med den tydske Oversættelse af Maastrichts Belejring.)Heel mødig paa min Vandring kom jeg til Dig engang,Da viste Du til Folket min ubekiendte Sang;Til Folket, som jeg elsked’ fra Barndommens Aar,Der hver alvorlig Stræben og dristig Leg forstaaer;Hvis Ild nedlokker Aanderne fra Norden med Lyst,Som Fugle, der mod Syden nedflagrer i Høst.— Ei Tordenskyen agter paa Vindenes Kast,Den skyder sig i Bugter og seiler uden Mast;Og skjulte Kræfter lokke den til en alvorlig Leeg,Da Sommerdagen vorder som et Gjenfærd saa bleg;Fra Dunkelheden udgaaer af Ild et mægtigt Hav,De blege Svovelflammer slaae ned i Kæmpens Grav.Som Tordenskyen vandrer, saa vandred ogsaa Du,Og aldrig efter Vinden Du dreiede Din Hu.Vi skued Dig som Yngling, vi skued Dig som MandAt drages ustandselig mod Digternes Land;At lokkes af hver Tanke, hvert indholdsrigt Ord,Som Muserne befaled at tales ud paa Jord.Du følger dem med Troskab og mærker deres Magt,Selv naar de skjule Sangeren i udenlandsk Dragt.1