Conrad F. Meyer (1825–98)

Oversættelser
Efter titelEfter oversætter

»Alle« er oversat af Hans Henriksen: »Alle«.
»Auf Goldgrund« er oversat af Otto Fønss: »Paa Guldgrund«.
»Camoëns« er oversat af P.A. Rosenberg: »Camoëns«.
»Die alte Brücke« er oversat af Otto Fønss: »Den gamle Bro«.
»Die tote Liebe« er oversat af P.A. Rosenberg: »Den døde Kjærlighed«.
»Firnelicht« er oversat af P.A. Rosenberg: »Gletscherlys«.
»Jetzt rede du!« er oversat af P.A. Rosenberg: »Tal nu du!«.
»Liebesflämmchen« er oversat af Otto Fønss: »Stedsebrændende«.
»Schillers Bestattung« er oversat af P.A. Rosenberg: »Schillers Begravelse«.