i glødende the fra
ceylon er skænket mig
en ny sjæl —
en ny sjæl —
lang, givende og
udstrakt —
tryg og endeløs —
vaagende og fast —
(glødende brønd
af sienae —!)
en ny sjæl —
før jagede jeg
med vinens lanse —
kaste og ramme
een gang —
og da jeg kom,
manglede fangstkniven —
i tre nætters søvn
forvandledes lansens
døde uerstattelighed
til en falk
med sølvlyn brændende
i kinden —
rusens bytte
henter mig søvnens falk
som sølvskud —
liggende sigter sjælen nu —
breder sig aaben
under fangstens fald —
tusindaarig the
gav mig
gudssøvnens datter
af brændende kop —
vældig undren
fylder mig nu —:
gudssøvnens datter
fødtes mig af min
ny sjæl
i doven morgenelskov —
og hun fødte
mig min sjæl ny
i badet, mens hun tænkte:
"se guldhjorten paa mit mørke ben,
jeg er altid ung... "
— vældige undren,
dit flag bugner over
min sommerlejrs brune dans —
nu dræer i tavshed
forvirringernes græs —
varm dis vader nøgenfodet fra
en kande, som maa være
gud, en mund, eller en okkergul
thepotte —
en ny stor sjæl er min —
breder sig som persien
over nødvendige lig —
mongolsk stirrer sommerens falk —
spejdende knitrer sølvskud —
fangst efter fangst daler —
mod min skælvende finger —
gudssøvnens datter
sidder paa mit haar —